2012年02月11日
2012_01_27 まいにち中国語 目指せ!補語の達人 第32課 方向補語 12
【単語】
誠實22 真面目だ
背 bei1 背負う
背 bei4 背中、暗唱する
奪 duo2 奪う
齊心協力 qi2xin1xie3li4 力を合わせて
化妝品 hua4zhuang1pin3 化粧品
嚥 yan4 呑む
撿 jian3 拾う
【ディクテーション】
我借給小孫的那本小說還沒還回來呢。
什麼時候借的?
一個星期之前。
那本小說那麼厚,這麼短的時間肯定看不完。他是個誠實的人,我想他看完以後一定會還給你的。
你這麼說我就放心了。
老實說我在一個月之前也借給了一個好友一張CD。不過到現在還沒還回來,你說我該怎麼辦?
關係好的話,朋友之間還客氣什麼,直說不就行了?
那我不客氣了,把那張CD還給我吧。
你在跟我說呀。啊,我忘了。實在對不起,明天一定還給你。
【フレーズ】
1.回hui2 元の場所に戻る
Ex:末班車已經走了,咱們走回去吧。
Ex:他突然接到一個電話然後就急急忙忙地趕回le家。
Ex:我把弟弟從幼兒園背回來了。
Ex:這些桌子椅子用完了以後,別忘了搬回教室。
Ex:我們一定要齊心協力把冠軍奪回來。
Ex:我託他從國外買回很多化妝品。
Ex:這麼貴的東西你還是拿回去吧,我不能收。
Ex:已經到了嘴邊的話我不好意思說出來又把它嚥了回去。
Ex:他把我的雜誌帶回去了。
Ex:每天都是丈夫開車把女兒從幼兒園接回來。
Ex:孩子從外面撿回lai?le?了一隻小貓可是媽媽說家裡養不了。
2.是shi4~的de0 (取り立て表現)〜だ
Ex:那件事兒是誰告訴你的?
Ex:你什麼時候剪的頭髮?
【きたろうのひとこと】
いつも4つくらいの表現を導入されるのですが、今回は2つだけでした。意外です。でも、いつも通り例文の数は多いのでとても勉強になりますね。
2012_01_26 まいにち中国語 目指せ!補語の達人 第31課 方向補語 11
【単語】
dian3zi0 アイデア
櫻桃核 ying1tao2he2
墨鏡 mo4jing4 サングラス
chan
截止日期 jie2zhi3ri4qi1 締切日
蒸 zheng1 蒸す
mingyu22
【ディクテーション】
你回來了。
欸,你沒看出來什麼嗎? 你再好好兒看看。
什麼,你去美容院了嗎? 頭髮剪了,是吧?
這就完了? 髮型跟原來的完全不一樣。我以為你一眼就能看出來呢。欸,你的表情怎麼這麼嚴肅? 你在做什麼呢?
公司要我拿出新的方案,我想了半天也沒想出什麼好dianzi來。
是這樣啊。你不如去外邊走走,換換心情。今天的天氣都好啊。
對呀,那我也去剪個頭吧。
【フレーズ】
1.出來chu1lai2 (中から外へ)出てくる
Ex:我看見從他的屋裡走出來兩個陌生人。
Ex:他把櫻桃核一個一個地從嘴裡吐了出來。
Ex:有什麼意見儘管提出來,別客氣。
Ex:聽了我講的笑話,他把眼淚都笑出來了。
Ex:你嚐嚐這剛蒸出來的包子,好不好吃?
2.出來chu1lai2 発見、識別を表す
Ex:雖然小李帶了一fu墨鏡但還是被我一眼就認出來了。
Ex:這是什麼味兒的香水兒你能聞出來嗎?
Ex:每個廠家chang的酒他一喝就能喝出來。
Ex:他的聲音我一聽就能聽出來。
3.出來chu1lai2 完成、実現を表す
Ex:這篇稿子在截止日期的前一天才寫出來。
Ex:我最後還是沒把那道數學題解得出來。
Ex:他出的mingyu我猜了半天也沒出來。
Ex:這個字的念法我查了很多字典也沒查出來。
4.不如 bu4ru2 〜に及ばない
Ex:你跟他熟,不如你跟他說吧。
【きたろうのひとこと】
直接的なニュアンスを和らげるために、不如~ではじまる言いかたもよく使われるそうです。
2012_01_13 まいにち中国語 目指せ!補語の達人 第28課 方向補語 8
【単語】
薯片 shu3pian4 ポテトチップス
橙汁 cheng2ji1 オレンジジュース
齊 qi2 揃う
轎車 jiao4che1 乗用車
緩緩 huan3huan3 ゆっくり
一字不漏 yi2zi4bu2lou4 一文字も漏らさない
答應 da1ying4 応える
勉強 mian2qiang2? しぶしぶ
頓時 dun4shi2 たちまち
yan
妥協 tuo3xie2 妥協
軟 ruan3 柔らかい
【ディクテーション】
小周,麻煩你,幫我們去買點兒吃的什麼的好嗎?
沒問題。需要什麼?
薯片,巧克力,可樂,橙汁。
知道了,我馬上就去。
欸,這麼多東西你不寫下來能記得住嗎?
不用,不用。就這麼點兒東西我都已經記在腦子裡了。
辛苦你了,怎麼樣?都買齊了嗎? 欸,橙汁呢?好像沒有啊。
哎呀,我忘了,我再去一趟。這次我一定把它寫下來。
就這麼一樣東西這次才沒必要寫下來呢。
【フレーズ】
1.下來xia4lai2 安定的、確定的な状態になる
Ex:一輛K色的轎車在他身邊緩緩地停下來。
Ex:我把他說的話一字不漏地都寫下來了。
Ex:他把北京奧運會的開幕式全都錄下來了。
Ex:我們提出的要求他勉強答應下來了。
Ex:課文都背下來了嗎?
Ex:如果你們都沒有什麼意見的話,這件事兒就先這麼定下來。
Ex:已經這麼晚了,先找個地方住下來再說吧。
2.下來 xia4lai2 動から静への変化
Ex:他一開始講話,整個會場yan頓時安靜了下來。
Ex:不管我們怎麼妥協,他的態度始終都沒軟下來。
Ex:幾天沒見他好像一下子瘦下來了一圈兒。
Ex:他的臉色突然暗了下來。
Ex:看著發生在眼前的這悲慘一幕他的心情無法平靜下來。
Ex:天突然K下來了,是不是要下陣雨了。
3.就 jiu4〜だけ、〜しか
Ex:怎麼就你一個人,其他人呢?
【きたろうのひとこと】
形容詞について、動から静の変化を表すのはまだわかるのですが、動詞について、安定や確定を表すのはあまり感覚的につかめません。

